Somos UnB
UnB
Última atualização do sistema: 13.11.2024
HOME
INDICADORES
CONTATO
SOBRE
Professor
Thiago Blanch Pires
http://lattes.cnpq.br/9911777987987166
Última atualização do Lattes: 04.11.2024
Unidade:
Instituto de Letras (IL)
Departamento:
DEPTO LINGUAS ESTRANGEIRAS E TRADUCAO
Nome de citação:
PIRES, T. B.
Exibir Gráficos
Gráfico de Produção Bibliográfica
Gráfico de Orientações Concluídas
Produção Bibliográfica
Artigos Aceitos para Publicação
(1, 0% com DOI)
+
Artigos Publicados
(6, 67% com DOI)
+
Demais Tipos de Produção
(8, 13% com DOI)
+
Trabalho em Eventos
(19, 0% com DOI)
+
Orientações Concluídas
Mestrado:
0
Doutorado:
0
Pos-Doutorado:
0
Outras:
51
Produção Técnica
Trabalho Técnico
(17)
+
Ano
2024
Título
Parecer para trabalhos submetidos no XVI Encontro de Linguística de Corpus (ELC 2024)
Ano
2023
Título
Análise de pedidos de concessão de créditos - língua inglesa
Ano
2023
Título
Projeto Pedagógico do Curso Bacharelado em Línguas Estrangeiras Aplicadas ao Multilinguismo e à Sociedade da Informação
Ano
2023
Título
Consultor Ad Hoc - TECH Learning - Edital 10/2023 - Programa FAPDF LEARNING
Ano
2021
Título
Monitoria no Hackathon IL-PCTec,
Ano
2021
Título
FAP-DF Fundação de Apoio à Pesquisa do Distrito Federal
Ano
2021
Título
Análise de pedidos de concessão de créditos - língua inglesa
Ano
2020
Título
revisor/parecerista Ad Hoc de manuscrito para a Edição n. 8, v. 1, 2020 da Revista Cadernos de Aulas do LEA ? C@LEA (ISSN 2317-3025)
Ano
2020
Título
Análise de pedidos de concessão de créditos - língua inglesa
Ano
2019
Título
Análise de pedidos de concessão de créditos - língua inglesa
Ano
2018
Título
Análise de pedidos de concessão de créditos - língua inglesa
Ano
2018
Título
Parecer do(s) curso(s) de Letras da Avaliação de Cursos Superiores do Guia do Estudante (GE) 2018.
Ano
2018
Título
Análise e parecer referente às solicitações de atividades complementares formalizadas pelos alunos dos cursos do Instituto de Letras.
Ano
2017
Título
Análise de pedidos de concessão de créditos - inglês
Ano
2017
Título
Parecer do(s) curso(s) de Letras da Avaliação de Cursos Superiores do Guia do Estudante (GE) 2018.
Ano
2013
Título
Análise e parecer de concessão de créditos na área de Língua Inglesa
Ano
2012
Título
Análise e parecer de concessão de créditos na área de Língua Inglesa
3 Especialidades
Por ordem de relevância
Nome da especialidade
(número de vezes que aparece no Lattes)
LÍNGUAS ESTRANGEIRAS APLICADAS AO...
(3)
+
maiores informações sobre esta especialidade
Estudos da Tradução
(1)
+
maiores informações sobre esta especialidade
Estudos da Tradução Baseados em Corpora
(1)
+
maiores informações sobre esta especialidade
Coautores
Total: 48
Professor da UnB (16)
Externo Identificado no Lattes (1)
Não identificado (31)
Maria Lúcia B. VASCONCELLOS
Elaine Espíndola
Carolina Vidal Ferreira
Cláudio Gottschalg-Duque
Lilian Jurkevicz Fleuri
Fernanda Alencar Pereira
Marcos de Campos Carneiro
Helena Santiago Vigata
Augusto Velloso dos Santos Espindola
Virgilio Pereira de Almeida
Jeferson Viegas Rodrigues
Rodrigo de Sales
Cláudio Corrêa e Castro Gonçalves
Joara Martin Bergsleithner
Mariana Rosa Mastrella de Andrade
Ofal Ribeiro Fialho
Rachel Lourenço Corrêa
TEIXEIRA, C. R.
Cesário Alvim Pereira Filho
Otávio Guimarães
Ladjane M. F. Souza
Susana Martínez Martínez
Mariney Pereira Conceição
Gladys Plens de Quevedo Pereira de Camargo
Gilberto Antunes Chauvet
Virginia Andrea Garrido Meirelles
Vanessa Borges de Almeida
Ana Emilia Fajardo Turbin
Sonia Maria Golderos
Renata Ribeiro da Silva
Clóvis Henrique Martins Pimentel
Pedro Rezende Simões
José Luiz Meurer
Vilmar Souza
Alinne Balduíno Pires Fernandes
Elisa Duarte Teixeira
Francisco Cláudio Sampaio de Menezes
Flávia Lamberti
Alexandre Mori
Cárita da Silva Sampaio
Flaviane Faria Carvalho
Jean-Claude Lucien Miroir
PEREIRA, F. A.
ALMEIDA, V.
Patricia Tuxi dos Santos
MENEZES, C.
John Bateman
Fernando Silva
17 Palavras Chave
utilizadas pelo professor
Multimodalidade
Google tradutor
Incompatibilidade intersemiótica
Tradução automática
Linguística de Corpus
lingüística computacional
Estudos da Tradução
Didática da Tradução
Tecnologias da tradução
Avaliação manual de erros de tradução automática
Elaboração de dicionários bilíngues
Língua Brasileira de Sinais (LIBRAS)
Terminologia
Tradução
Textura intersemiótica
1. LITERATURA BRASILEIRA; 2. ANTOLOGIAS
Práticas de Tradução
CTIT UFMG