Somos UnB
UnB
Última atualização do sistema: 13.11.2024
HOME
INDICADORES
CONTATO
SOBRE
Professor
Charles Rocha Teixeira
http://lattes.cnpq.br/4928757305118743
Última atualização do Lattes: 11.09.2023
Unidade:
Instituto de Letras (IL)
Departamento:
DEPTO LINGUAS ESTRANGEIRAS E TRADUCAO
Nomes de citação:
TEIXEIRA, C. R. / TEIXEIRA, Charles Rocha
Exibir Gráficos
Gráfico de Produção Bibliográfica
Gráfico de Orientações Concluídas
Produção Bibliográfica
Artigos Publicados
(1, 0% com DOI)
+
Demais Tipos de Produção
(4, 0% com DOI)
+
Trabalho em Eventos
(9, 0% com DOI)
+
Orientações Concluídas
Mestrado:
0
Doutorado:
0
Pos-Doutorado:
0
Outras:
6
Produção Técnica
Trabalho Técnico
(3)
+
Ano
2022
Título
Comissão de Direitos Humanos - Instituto de Letras - UnB
Ano
2022
Título
Revista Educação e Linguagens
Ano
2017
Título
Guia para Produções Audiovisuais Acessíveis
5 Especialidades
Por ordem de relevância
Nome da especialidade
(número de vezes que aparece no Lattes)
Educação Especial
(2)
+
maiores informações sobre esta especialidade
Instalações Prediais
(1)
+
maiores informações sobre esta especialidade
Métodos e Técnicas de Ensino
(1)
+
maiores informações sobre esta especialidade
Roteiro e Direção Cinematográficos
(1)
+
maiores informações sobre esta especialidade
Técnicas de Registro e Processamento de Filmes
(1)
+
maiores informações sobre esta especialidade
Coautores
Total: 23
Professor da UnB (2)
Externo Identificado no Lattes (0)
Não identificado (21)
Maria da Glória Magalhães dos Reis
Vera Lúcia Santiago Araújo
MENESES, Cláudio
Sylvia Bahiense Naves
Bárbara Carvalho
Sofia Ferreira Alves Fiori
Flávia Lamberti
CYNTHIA ANN BELL-SANTOS
Cristiane Roscoe-Bessa
LSRYSSA BARROS ARAÚJO
JÉSSICA PEREIRA GONÇALVEZ
JOSILENE PINHEIRO-MARIZ
C. MAUCH
Rafael dos Anjos
SILVIA B. NAVES
Jackelaine Silvestre Mendes
Fernanda Viana Santos
Sandra Patrícia Nascimento
João Paulo Vitorio
Norma Hamilton
Gladys Quevedo
Roberta Cantarela
Paula Beatriz Ferreira Gomes do Nascimento
29 Palavras Chave
utilizadas pelo professor
Tradução intersemiótica
Cinema
Audiodescrição
TELEVISÃO
Ideologia
Cultura
Ensino
CULTURA E INCLUSÃO
Inclusão
Discurso
Tradução
Produção Escrita em Lingua Francesa
competência oral
ACESSIBILIDADE
Linguagem e Línguas
Teatro
Multilinguismo
TEORIAS DA TRADUÇÃO
Ciberespaço
Perspectiva Acional
Tradução literária
Legendagem acessível
dublagem
Pessoas com deficiência visual
teoria literária
INTERNET BANKING
Literatura Infanto-juvenil
LETRAS TRADUÇÃO
cultura pop
CTIT UFMG